翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/09 16:41:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。

私は以前貴社へ問い合わせた者です。
私のビジネスが始まりました。

下記商品の在庫の有無と商品の価格、日本への送料と金額を教えて下さい。
日本へお売りいただく場合はVATは不要と聞いております。
VATを差し引いた金額でお願いします。

日本からの注文方法を教えて下さい。

英語

Hello.

I previously sent inquiry to your company.
My business has started.

Could you please inform me the inventory status, unit price and shipping cost to Japan for following items?
I heard that VAT is not charged for sales to Japan.

Please let me know how to order from Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません