Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/09 16:16:24

英語

But a site like this lives or dies on the classes it offers, and this is where Skillcity breaks away from the competition a little. In a few similar sites I’ve run into over the years, most of the courses offered are in computer science. That’s not a huge surprise — this is the internet, after all — but it definitely limits the appeal of a training site when the only courses available are PHP, Advanced PHP and Python. Skillcity has some coding classes, of course, but its offerings are pretty diverse overall.

日本語

しかし、生か死かというクラスのサイトのように、Skillcityは競争から少し距離を置いている。私が出くわしたいくつかの似たサイトでは、コンピュータサイエンスのコースを提供しているのがほとんどである。これは大きな驚きではない。これこそがインターネットである。しかし、受講可能なコースがPHP、アドバンスPHP、Pythoだけであれば間違いなくこのトレーニングサイトのアピールにかける。Skillcityはコーディングのコースをいくつか持っているが、もっと幅広い分野のコースを提供している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/skillcitycn-p2p-university-courses-interesting/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。