Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/09 15:30:24

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

As you can see from the screenshot, the site’s design is clean, modern, and focused, which makes it very easy to find your way around. The process of setting up an account, choosing interests and registering a class to teach (if you want) is straightforward, and Skillcity wisely allows users to log in with their existing social media accounts (like Sina Weibo and Renren) rather than forcing them to sign up for yet another new account.

日本語

このスクリーンショットでご覧頂けるように、ウェブサイトのデザインがクリーン、モダン、先進的なおかげで、自分の閲覧したい所を簡単に見つけることができる。
アカウントをセットアップするプロセス、関心ある科目の選択、(希望があれば)教えたい授業への登録は簡単で、Skillcity は、新たに別のアカウントにサインアップさせることを強要するよりも、ユーザが現在使っている(Sina WeiboやRenrenのような)ソーシャルメディアのアカウントからのログインを許可するという賢い方法を取っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/skillcitycn-p2p-university-courses-interesting/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。