翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/09 09:43:29
日本語
創業祭期間中で返事が遅くてごめんなさい。
発注書を添付します。
港はケープタウンですよね?
また、船会社の方に出稿日を聞きますので、また改めてご連絡を差し上げます。
英語
Sorry for the late reply during the institution's formation.
Attached here is the purchase order slip.
The port is Cape Town right?
Also, I will ask for the ad to the shipping company and I will get in touch with you again.