翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/07 19:00:34

日本語

初めまして こんにちは

とても速い送金をしてくれて、ありがとう。
私は今、出張の為に家と町から出ているので
実際に発送するのは、今週末10日~11日になります。
申し訳ないが少しの間、私に猶予を与えてください。

発送が完了したら、改めて連絡するよ。
また、他に探している物があれば、私は東京のどこかで
それを手に入れるから、遠慮なく教えてください。

ありがとう、シンガポールの同好の友へ

英語

Hello.

Thank you for your quick money transfer.
Now I'm far away from my home, I'll send you bagage this weekend, Nov.10th or 11th. Please wait a few time.

When I send the bagage, I'll inform you that.
If you have any other request, please tell me without constraint.
I'll find it in Tokyo.

Sincerely yours

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません