翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/11/07 15:12:27

日本語

私とあなた達との契約はキャンセルされています。
それは私もわかっています。
しかしPayPalのシステムでは保留になったままです。


今一度、担当の方を通してぜひ確認してください。
協力お願いします。


私は何回もPayPalの方に確認を取りました。
しかし、この件は「ショップの方でしかPayPalシステムのキャンセル操作をすることができない」と言われました。
私やPayPalの方では操作はできません。

もう一度、PayPalのシステムを確認してください。
本当に助けてください。
お願いします。

英語

Our contract with you and I have been canceled.
I also know it.
PayPal system remains on hold, however.


Once again, please check through the designated person means.
Thank you for your cooperation.


I took toward the PayPal confirmed many times.
However, I was told "No operation can be done only in the cancellation of the PayPal system towards the shop" of this.
Near the PayPal operation and I can not.

Again, please check the system of PayPal.
Please help really.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません