翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/07 15:07:20
日本語
こんにちは。
この度お手紙したのは、下記商品のメーカー販売が変更になったのでご連絡致しました。
発売の連絡と精算を行う為、できましたら一度メールを下さい。
精算については、PAYPALを予定しております。
これからもあなたが楽しい買い物をできるようお手伝いしてまいります。
英語
Hello.
Since you mailed us last time, we contacted you as manufacturer of the following products has been changed.
In order to perform the settlement of sale , please once again send us an email.
For settlement, we are planning to use PAYPAL.
I hope we will be able to help you happily in the future for shopping.