翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/07 15:07:13
日本語
こんにちは。
この度お手紙したのは、下記商品のメーカー販売が変更になったのでご連絡致しました。
発売の連絡と精算を行う為、できましたら一度メールを下さい。
精算については、PAYPALを予定しております。
これからもあなたが楽しい買い物をできるようお手伝いしてまいります。
英語
hello.
I would like to inform you that there was a changes about the sales manufacturer of the following product.
To inform the release date and for settlement, please do an email again.
For the settlement, I am planning to use paypal.
I will help you to enjoy your shopping in the future.