翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/07 13:22:59
日本語
こんにちは。
連絡ありがとう。
在庫品の9点をすべて購入した場合はいくらですか?
値段が折り合えばすべて購入したいと思います。
送料を含めた金額を教えて下さい。
ebayを通さず直接取引で良いのでなるべく安くして下さい。
ペイパルで支払います。
今後も●●を仕入れる事はできますか?
仕入れ可能であれば継続的に購入したいと思っています。
宜しくお願いします。
英語
Hello.
Thank you for contacting again.
How mush will be the price in case of ordering the 9 units stock?
If we agreed with the prices, I want to but it all.
Please let me know the price including the shipping fee.
It's fine with if this deal will be a direct deal and not in ebay so please give a discount.
I will pay via paypal.
Are you going to have ** in the future?
I want to order continuously if you can get more.
thank you