翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/07 11:37:30
[削除済みユーザ]
72
日本語
先ほど支払が完了しました。
金額の修正をお願いします。
また発送が完了したら、追跡番号を教えてください。
無理をいって申し訳ないですが、できるだけ早く商品を発送してもらえるとうれしいです。
宜しくお願いします。
この商品の型番は〇ですか?
英語
I finished payment just now.
I am requesting an amendment for the amount of money.
Also when you are done shipping, please tell me the tracking number.
I am sorry for saying something unreasonable, but if you could ship it as fast as possible I would really appreciate it.
Thank you in advance.
Is the model number of this product 〇?