翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/07 11:37:11
日本語
先ほど支払が完了しました。
金額の修正をお願いします。
また発送が完了したら、追跡番号を教えてください。
無理をいって申し訳ないですが、できるだけ早く商品を発送してもらえるとうれしいです。
宜しくお願いします。
この商品の型番は〇ですか?
英語
I've done for the payment a while ago.
Please revise the amount.
Once you delivered please let me know the tracking number.
I am very sorry for pushing you but i will be happy if you can deliver the product as soon as possible.
Thank you
Is the model number of this product is 0?