翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/21 16:04:15

may_tsuchiya
may_tsuchiya 50 オークション英語を専門に翻訳しています。
日本語

サンプル分は、既にあなたに支払いしています。その為、入荷製品のご請求分から添付ファイルの返品するサンプル分の金額を差引いた金額をあなたに今回お支払いします。弊社の経理は、請求金額から返品金額を引いてお支払いのみを認めています。
ご理解頂きたいようお願いします。

英語

Invoice amount of your products deducted from the amount of returned samples attached will be paid to you this time since the amount of samples already has been made.Our accounting department is allowed to make such netted payments only. Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません