翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/06 21:52:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

ごめんなさい。
私の作品を掲載していただく為に、私が御社に対して料金を支払う必要があるのでは?
と判断していました。
そのために「paypal」サービスを利用できれば幸いだと思い、連絡いたしました。

私の英語力のなさを許してください。

私は報酬を望んではいないので、是非作品の掲載をお願いいたします。

英語

Sorry.
I concluded that in order to have my work published by you, I would need to pay a fee to your company.
I contacted you because I wanted, if possible, to use PayPal for that purpose.

Please forgive my lack of English ability.

Because I am not hoping for remuneration, by all means, publish my work.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません