Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/11/06 15:43:34

ashishjoshi
ashishjoshi 58 Respected Seniors and Dear Friends ! ...
日本語

担当が急に変わったため、引き継ぎができていません。

そこでいくつか質問があります。

(1)注文できる商品のリスト(excelファイル)があれば送ってください。
 特に、マフラーのリストがすぐに必要です。
 また、サイトではYA**76は無いが、それは注文できますか?
(2)送料はどうなっていますか? フロリダへ一旦送るのと、日本へ直接送るのでは、日本へ直接送ってもらうほうが送料が安いと聞いていますが、合っていますか?

続いて、我が社のアカウントについて、いくつか変更したい。
(1)
(2)

英語

Person-in-charge was changed suddenly, so the work is still not handed over.

So, I have few questions :
(1)Please send if your have the list (excel file) of products that I can order.
Especially, list of muffler is urgently required.
And, can I place an order for YA**76 as it is not available on the site?
(2)What about shipping charges? I have heard that shipping charges are cheaper if I get the delivery directly to Japan rather than via Florida. Is it that?

And also, I would like to have some changes in our company's account.
(1)
(2)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません