翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/06 10:07:35
![nick_hallsworth](https://secure.gravatar.com/avatar/f09f6440b420448fcc1d994cf0cfe0a1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
在庫が無いのであれば最初にそう言ってください。在庫にお持ちの数量だけ発注しますので。在庫にお持ちの数量だけ先に送付してください。
英語
If you don’t have them in stock, please tell me this at the start. I will place an order for the amount you have in stock. Please send me the amount you have in stock first.