翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/05 17:08:29
![nick_hallsworth](https://secure.gravatar.com/avatar/f09f6440b420448fcc1d994cf0cfe0a1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
連絡ありがとう。
売れ行きに変化があるかもしれませんが、このまま行くと、12月の頭に30-50個注文することになりそうです。
いずれにしても早めに連絡するようにします。
英語
Thanks for contacting me.
There may be a change in demand, but, if things continue to go as they are, it looks like we will order 30-50 at the start of December.
Either way, I will contact you ahead of time.