翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/11/05 17:06:48
日本語
連絡ありがとう。
売れ行きに変化があるかもしれませんが、このまま行くと、12月の頭に30-50個注文することになりそうです。
いずれにしても早めに連絡するようにします。
英語
Thank you for contacting me.
There might be some changes in sales, but if things goes as it is right now, I would be placing 30 to 50 orders in the beginning of December.
Either way, I will try to contact you promptly.