翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/11/05 11:15:24
日本語
ご連絡ありがとう!
住所確認しました。問題ありあせん。
発送お願いします。
メールが届くのが遅かったですね。
すみません。
よければスカイプのIDを教えてくれませんか?
とりあえず、今月はもうカードを使用してしまったので、●個購入しても良いですか?
また新しく請求をください。
また資金ができたら追加で購入します。
英語
Thank you for your email!
I confirmed my address and there's no problem.
Please ship it out.
I'm sorry the email arrived late.
If you're okay, can you tell me your Skype ID?
I already used my card for this month, can I buy ● units?
Please send me another invoice.
I'll order more when I get funded.