翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/05 11:13:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

ご連絡ありがとう!
住所確認しました。問題ありあせん。
発送お願いします。



メールが届くのが遅かったですね。
すみません。
よければスカイプのIDを教えてくれませんか?
とりあえず、今月はもうカードを使用してしまったので、●個購入しても良いですか?
また新しく請求をください。

また資金ができたら追加で購入します。

英語

Thanks for contacting me!
I checked the address. There is no problem.
Please ship it.



I was late in replying to the email.
I apologise.
If it is fine by you, could you tell me your Skype ID?
For now, because I have already completely used my card this month, would it be all right if I purchase ●?
Please give me a new claim again.

また資金ができたら追加で購入します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません