翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/05 03:36:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

This is not to say that social media will replace traditional media; that’s obviously not the case and Cao is right to criticize those weibo users who expect to replace newspapers. Nor is it true that the average information on weibo is as reliable as what’s in Southern Weekend. But weibo and other social media are simply publication platforms; they are just as capable of distributing real reporting as any other platform. Similarly, print publications and television are also just platforms, and just as capable of distributing crap journalism as weibo or any other internet technology.

日本語

とは言ってもソーシャルメディアが従来のメディアを置き換えるというわけではない。もちろんそんなことはないし、カオ氏は新聞を置き換えると期待しているウェイボーユーザーを批判しているが、これはもっともである。それにウェイボーの発表された情報は Southern Weekendの記事と同様に信頼性があるということはない。だがウェイボーや他のソーシャルメディアは単純に出版プラットフォームである。他のプラットフォームと同じで、本当の報道が出来るだけである。同様に、テレビや印刷メディアは単にプラットフォームである。つまり、ウェイボーや他のインターネットテクノロジーと同じく、くだらない情報を伝達出来る。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません