翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2010/10/20 16:52:23

kaory
kaory 57
英語

The last buyer decided not to buy the apartment because the price is too high for him.

There is one more interested buyer so I will still need you to sign the form I am going to send to you. It will help to smooth the process of selling when he is ok with the price.

I will call you in a few days time to check if you receive the form.

Thank you very much.





日本語

最後の買い手は、アパートを買わないことに決めました。なぜなら価格が彼にとっては高すぎたからです。

もう1人興味を持っている買い手がいますので、私が送ろうとしている用紙に署名してほしいのです。彼がその価格で了承する場合は、そうすることでスムーズに売る処理を進めることができます。

あなたがその用紙を受け取るかチェックするために数日のうちに、あなたに電話します。

本当にありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: smooth and polite Japanese please...