Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/05 00:48:49

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

But then Cao goes on to argue that social media can’t be real media because while actress Yao Chen’s weibo account is popular, nobody is going to load her weibo to find the answers to questions like “Did Mo Yan win a Nobel Prize?” This is a bit of a red herring; certainly no one would expect Yao Chen to be a great source for that kind of question, but Cao is fooling himself if he thinks that thousands of weibo users don’t load their weibo accounts and search for the answers to questions like that every day.

日本語

しかしそこでCaoはソーシャルメディアは本当のメディアにはなれない、なぜなら女優のYao Chenのweiboアカウントは人気があるが、「莫言氏はノーベル賞を受賞しましたか?」という質問の答えを知るために彼女のweiboを見る人はいないからだと言う。これはあまり関係ない話で、もちろんYao Chenがそういった情報を発信すると期待する人はいないし。しかしCaoが毎日そういった質問の答えを検索するために数千人ものユーザーがweiboを見ていることを知らないはずがない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません