Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/03 21:19:56

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

こんにちは、いつもあなたのサイトでブライス人形を購入している○○です。
今日もA商品とB商品を注文させていただいております。
私は日本でブライスドールを販売しているセラーなのですが、
ブライス人形をまとめて購入したいと思っています。
定期的にずっと購入していきたいと思っていますので、
ロット販売など、ご検討していただきたいです。
御社とは末永くおつきあいさせていただきたいです。
よろしくお願いします。

英語

Good day to you. I am ○○ who often purchases blythe dolls from your website.
I have purchased products A and B earlier today.
I am a blythe doll seller in Japan, and would like to purchase blythe dolls in bulk.
I am thinking of purchasing the dolls on a regular basis, so it would be appreciated if you could consider having a bulk purchase deal.
I am looking forward to having a long-term business relationship with you.
Thank you for your kind attention and consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません