Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/03 00:37:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私は6月25日にあなたからAを購入したものです。実は、そのお人形の腕に、大変大きな赤色のシミがありました。友人へのプレゼントだったので私は気付きませんでした。しかし、最近そのことを友人から聞きました。どうにかしてしみをけしたいのですが、シンナーでもとれません。友人からは、リペイントもしくは腕の交換を依頼されました。あなたの方で修理をしていただくことは可能でしょうか?また、同じお人形をお持ちではないでしょうか?本当に困っています。助けてください。

英語

I bought A from you on June 25th. Actually there was a very big red stain on the arms of the doll. I didn't notice it since it was a present for my friend. However, I heard about the stain recently from my friend. I really want to erase the stain, but even thinner cannot erase it. My friend asked me to repaint or exchange the arms. Will you repair it at your side? Also do you have the same doll? I don't know what to do. Please help me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません