翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/02 12:46:45
英語
If you decide you want to for sure keep the model then I must ask that you make the same payment in Paypal to me as now you have both the model and the funds. I will therefore email you a Paypal invoice for payment.
We will take care of this for you today and please again be assured that it was a mistake on MR's part and I want you to be happy as all my ebay customers are.
Thanks,
Michael
日本語
もしこの商品をお手元に残しておきたいと決心なさった場合、現在お客様は商品と料金両方をお持ちなっている状態なので、ペイパルにて同額のお支払いををお願いいたします。メールにてペイパルのインボイスをお送りしておきます。
本日手続きいたします。また、再度繰り返しになってしまいますが、今回の件はMRの責任である事をご了承ください。私は、すべての私のebayのお客様方に満足いただけるよう、尽力を尽くしております。
よろしくお願いいたします。
Michael