翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/02 10:49:10
日本語
対応は早く、商品の状態も良かったです。
以前○○を購入したmasaki satoです。
同じ商品が5個在庫しているとのことですが、5個購入するので一つ送料込みで$250で販売してもらえませんか?
発送先は○○です。
支払いはpaypalで請求書を送ってほしいです。
メールアドレスは○○です。
英語
Response was quick and item was in good condition.
I am masaki sat, I bought ○○ before.
I see you have 5 of this item in stock, I'll buy 5, so will you sell them for $250 each including shipping cost?
Delivery address is ○○.
I'd like you to send me an invoice via paypal.
My email address is ○○.