Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/31 18:05:52

pasano
pasano 50 Translated various documents; study r...
英語

the toilet room is attached by a short walkway which is open to the sky but it is well appointed with a very good shower, the restaurant is open plan and breakfast was included which was a buffet styled meal, the swimming pool is spectacular and is designed as a river running through the site with a pool at one end and the filtration unit feeds a waterfall at the other end,

タイ語

ห้องน้ำ ตั้งอยู่ในระยะทางเดินใกล้ๆ เปิดโล่งมองเห็นท้องฟ้า แต่มีการติดตั้งอย่างดี และมีฝักบัวที่ดีมาก ห้องอาหารเปิดโล่ง และรวมอาหารเช้าไว้ด้วย ในรูปแบบบุฟเฟ่ต์ สระว่ายน้ำมีความเป็นเอกลักษณ์ และออกแบบให้มีลักษณะเหมือนแม่น้ำไหล่ผ่านพื้นที่ และมีอ่างน้ำที่ปลายด้านหนึ่ง และมีเครื่องกรองน้ำลำเลียงน้ำตกที่อีกปลายด้านหนึ่ง

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: th1279