翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/10/31 15:23:54

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
日本語

返信ありがとうございます。価格について、今回これで了解しました。但し、XR250の4台の他、3台を加えた7台を、船積みから外したいと思います。従って、船積みするのは、30台になります。少し少なくなりましたが、今回はこれでいきたいと思います。添付ファイルをご確認下さい。
これで、宜しければ、正式に、パッキングリストとインボイスを作成します。
宜しくお願いします。



英語

Thank you very much for the reply. Regarding the price, I do agree with this prices this time. However, for the 4 unit of XR250, I want to add 3 units with the total of 7 units and I want to remove it from the shipment. In view of this, 30 units will be ship out. The quantity was reduced but I want to make it like this. Please check the attached file.

If you will agree with this, I will make an official packing list and invoice.
Thank you very much,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません