翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/10/30 20:36:57
お世話になります、先日ebayにて「Hardy Ultralite CC200」を購入しました林雅之と申します
直接取引をお願いしたくご連絡致しました。
日本で好評なら定期購入を検討しております。
取り扱い商品と値段、送料のわかるパンフレットやリストをPDFにて頂けませんでしょうか?
安くして頂けると嬉しいです。
宜しくお願いいたします。
郵便局への保証はそちらで対応してください。
私は商品を返品しますので、返金をお願いします。
早く対応してください。
My name is Masayuki Hayashi. I recently purchased the Hardy Ultralite CC200 via ebay.
I am contacting you because I wanted to deal with you directly.
If the product proves to be popular in Japan I will look into placing regular orders.
Could I ask you to send me a pamphlet detailing the products which you deal with and their prices, including postage costs, in PDF format?
I would be grateful if I could the goods cheaply.
Thank you very much.
Please deal with the postal guarentee from your end.
I will return the goods, so please provide me with a refund.
Please deal with this urgently.