翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/10/30 20:02:18
お世話になります、先日ebayにて「Hardy Ultralite CC200」を購入しました林雅之と申します
直接取引をお願いしたくご連絡致しました。
日本で好評なら定期購入を検討しております。
取り扱い商品と値段、送料のわかるパンフレットやリストをPDFにて頂けませんでしょうか?
安くして頂けると嬉しいです。
宜しくお願いいたします。
郵便局への保証はそちらで対応してください。
私は商品を返品しますので、返金をお願いします。
早く対応してください。
I will be in your case. I am Hayashi Masashi, who bought "Hardy Ultralite CC200" the other day on eBay.
I want to do a direct transaction so I contacted you.
If it is popular in Japan, I will consider a regular purchase.
Would it be possible to have a PDF of a pamphlet or list of products, prices and shipping?
If you could make it cheaper I would be happy.
Thank you very much.
Please deal with the warranty for the post office over there.
Because I will return the product, please give me a refund.
Please deal with this quickly.