Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/27 00:58:14

英語

Clement has extensive experience in the travel industry. Over his entire career, he has worked with airlines, hotels, tour operators, tourism boards, and consulted with investment banks to provide them with the analysis of the travel industry. He is also a regular speaker at travel conferences. BeMyGuest has also received two rounds of angel funding.

Founding story of BeMyGuest

Clement also shared with e27 why he started BeMyGuest.

日本語

Founding story of BeMyGuest

Clement also shared with e27 why he started BeMyGuest.
Clement氏はトラベル産業において幅広い経験がある。Clement氏は、航空会社やホテル、旅行会社、観光局、そして投資銀行でコンサルタントして旅行産業の分析を提供するなどして彼のキャリアの全てを過ごした。また旅行関連会議でも常に講演を行っている。BeMyGuestは2ラウンドの個人投資家の投資を受けた。

BeMyGuestの資金集め話

Clement氏はe27に彼がBeMyGuestを始めた理由を話してくれた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません