翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/25 22:24:30

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Weibo posts can get deleted, but almost all the time you can say almost anything you’d like, and what you say could be heard by millions. That’s more freedom of speech than ever enjoyed by the Chinese people.

日本語

Weiboへの投稿は削除される可能性があるが、ほとんど常にほとんど何でも言いたいことを言え、自分が言ったことは何百万の人々に聞いてもらえる可能性がある。それは中国の人々がそれまで享受してきた以上の言論の自由だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません