Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/25 22:14:10

takeoacckey
takeoacckey 52 I would be happy to help translating ...
英語

Weibo posts can get deleted, but almost all the time you can say almost anything you’d like, and what you say could be heard by millions. That’s more freedom of speech than ever enjoyed by the Chinese people.

日本語

Weiboに投稿されるポストは消されることもありますが、あなたが発言すること、好きなことは数百万人の耳に届くことになります。これは中国の人々にとって今まで以上の発言の自由となるでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません