Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/25 19:56:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私は今までに何度かあなたのお店で商品を購入したことがあります。
商品の発送後はいつも「Order Update」のメールを送ってくれますが、今回はまだそのメールが届いていません。
商品はもう送ってくれましたか?
すぐに欲しいので、もしまだ送っていなければ至急発送してください。

英語

I have ordered items at your shop few times.
You always send me an email "Order Update" to notify that the item dispatched, but this time I haven't received the notice. Have you already sent the item?
As I want it soon, if you haven't sent it, please send it as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません