Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/25 08:09:51

mydogkuro11
mydogkuro11 52 翻訳歴3年
英語

- Do you deliver goods to Japan?
* We do ship some goods to Japan. Usually there is a delivery company who will arrange all shipments.


- Would you agree offer a lower price than the one displayed?
(For instance, could we work on a kind of contract agreement?)
* We are open to this. What is your proposal?

日本語

- 日本に商品を発送してくださいますか?
* 私たちはいくつかの商品を日本に発送しています。大抵、発送の手配をしてくれる宅配便会社が付きます。
- 提示された価格より安い値段での注文について、承諾をお願いすることはできますか?
(例えば、何か契約承諾のようなものを交わすことは可能ですか?)
* 何かご提案がありますか?どうぞ何なりとおっしゃって下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません