Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/25 07:55:58

wildpeach
wildpeach 50 英国正規留学経験、通訳、翻訳業務経験あり。 得意分野は映画、音楽、芸術分...
英語

- Do you deliver goods to Japan?
* We do ship some goods to Japan. Usually there is a delivery company who will arrange all shipments.


- Would you agree offer a lower price than the one displayed?
(For instance, could we work on a kind of contract agreement?)
* We are open to this. What is your proposal?

日本語

-日本に発送はしますか?
日本に発送できます。大体すべての配送を手配する運送会社があります。

ー値引きは出来ますか?
(例えば、双方で契約を結ぶ様にするなど)
対応します。あなたの提案は何ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません