翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/24 21:36:44
日本語
今度、日本で一番売れているショッピングモールで広告を出して販売します。
現段階では、どのくらいの数量が販売出来るのか全く読めない状況です。
そこで、在庫リスクを避けるために、売れてから仕入れることを検討しています。
具体的には、発注してから一週間以内に日本に到着可能な数量を教えてください。
輸送手段は、もちろん航空便です。
その数量に合わせて販売価格を決定するつもりです。
英語
We are going to put an ad and start selling at the most selling shopping mall in Japan.
At the moment we have no idea about the quantity tha will sell.
So in order to avoid the risk of stacking inventory, we are thinking about order basis sale.
Please provide feasible quantity that you can deliver to Japan within one week after we place order.
Of course the transportation to be used is airfreight.
We hope to finalize the retail price according to that quantity.