翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/10/24 17:11:54
日本語
お世話になります。
商品が到着したのですが破損しておりました。
添付写真をご参照ください。
これでは使い物になりません。
つきましては返品、返金をお願い致します。
PayPalのアドレスへ返品送料を含め、ご請求させて頂きます。
お送り先の住所とお名前を教えてください。
迅速なご対応をお願い致します。
英語
Thank you for your patronage.
The product arrived already but it was damaged.
Please see the attached picture.
This cannot be used.
In line with this, I will return the product so please send a refund.
Please let me claim including the shipping fee of items to be returned to the address of paypal.
Please let me know the address and name.
Hoping for your prompt support.