翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/24 14:48:54

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
はじめまして。Ryo Ikedaともうします。

私は御社のショッピングサイトの以下のアイテムを
非常に購入したいと思っています。
ーーーーーーー

しかし、私は日本に住んでいます。
配送先設定での国の選択肢に日本が有りません。

なんとか日本に送っていただく事はできないでしょうか?
できるだけ早くお返事いただければと思います。

よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
Please allow me to introduce myself, my name is Ryo Ikeda.

I'm very interested in puchasing the following item on your shopping website.
----------

However, I live in Japan and I cannot choose Japan as the country of delivery setting.

Could you arrange shipment to Japan?
Please let me know as soon as you can.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ーーーーーの部分にはアイテムのURLを張ります。