翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/24 01:36:33

watanabe
watanabe 50 英語の知識は独学で取得しました。外資系のIT企業にいたこともあり、ソフトウ...
日本語

私の損失分の800ドルは、振り込んでもらえましたか?
ところで、H6Lのコンセプトを教えて下さい。
こちらで売らないといけないので、特徴とか、どういう体格に向いてるとか、
S型やM型との違いとか、情報を下さい。

800ドルでは、ないならば、例えばS6E-XやM3Lは、いくらで売ってくれますか?

英語

Did you pay my loss of 800 dallers into my bank account?
By the way, please teach me a concept of the H6L.
For example, it's features, the build type which it fit, deference between size S and size M.
I need these informations to sell it in Japan.

If it is not enough 800 dallers, how much do you sell me other products, for example, S6E-X and M3L?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません