翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/23 09:04:18
日本語
連絡をありがとう。
すみません。
日本でモールトンの自転車は人気があります。
素晴らしい商品です。
私は販売したい。
私は小売り業をしています。
私はあなたのお店から買いたい。
なにをしなければいけないですか?
そのためのコミュニケーションはおしみません。
よろしくお願い致します。
英語
Thank you for contacting me.
Please excuse me.
Morton bicycles are very popular in Japan.
It is a wonderful product.
I'd like to retail it.
I run a small retail business.
I would like to purchase from your shop.
What is it that I need to do?
That is the purpose of this communication.
Thank you very much.