翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/10/22 18:37:23

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

DHLの荷物が今日届きました。
丁寧な梱包ありがとうございます。

それと、残りの船便の荷物はもう発送してしまいましたか?
急なお願いですいませんが、もし可能なら保険無しに変更してほしいです。

もうすでに変更が難しいようでしたら、そのまま発送してください。

よろしくお願いいたします。

英語

The DHL package was delivered today.
Thank you for the careful packaging.

Also, have you sent the rest of the items to be sent by surface mail?
I am sorry for asking you last minute but is it possible for you to take the insurance off of it?

If it is difficult to change it, go ahead and send it as is.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません