Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/22 14:48:45

watanabe
watanabe 50 英語の知識は独学で取得しました。外資系のIT企業にいたこともあり、ソフトウ...
英語

Meanwhile, Gani was highlighting his company’s focus on the B2B market, due to his difficult experience in executing B2C businesses outside Jakarta. “Only 20 percent of Indonesians have bank accounts and 9 percent own credit cards,” he reveals. He wishes that the country had more players offering payment solutions, which will boost his company’s transactions further.

日本語

一方で、Gani氏はジャカルタ以外の地域でのB2Cビジネスで苦戦した経験から、B2Bマーケットに重点をおいていることを強調していた。「インドネシア人全体で銀行口座を持っている人はたった20%でクレジットカードを所有しているのは僅か9%だ」とGani氏は指摘した。Gani氏はより多くの国民が決済ソリューションを受け入れ、自社を通じての取引が拡大する事を望んでいる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません