翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2012/10/21 05:25:36

jackizero
jackizero 59 母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日...
日本語

私が郵便局に持って行ったという意味です。今は郵便屋さんが一生懸命運んでるんじゃないかな?4日程度で届くそうですよ。それまでほんの少しだけ待ってくださいよ。

受け取ったら連絡をください。
このメールへの返信は不要です。

英語

I really mean taking it to the post office. It is now being delivered by the postman with utmost effort, isn't it? It is going to arrive in 4 days probably. Please kindly wait for a little while before its arrival.

Please kindly let me know when you receive it.
It is not necessary to reply to this email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません