翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/10/21 05:16:37

日本語

私が郵便局に持って行ったという意味です。今は郵便屋さんが一生懸命運んでるんじゃないかな?4日程度で届くそうですよ。それまでほんの少しだけ待ってくださいよ。

受け取ったら連絡をください。
このメールへの返信は不要です。

英語

I meant I brought it to a post office. I suppose a mailman is carrying the package. It should be delivered in about 4 days. Please be a little more patient until you receive it.

Please let me know when you receive it.
You don't have to reply to this email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません