Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2012/10/21 00:51:09

英語

Hello. I am dollmommas daughter. She has been very sick so i am taking over her packages. I will ship out today priority For u . Hopefully she will recover soon to handle her customers. So sorry For the delay. Please understand. TY

日本語

こんにちは。私はdollmommasの娘です。母はとても具合が悪いので、私が代わりに荷物についてご連絡させていただきます。今日優先的にあなたに発送させて頂きます。母が健康になって、またすぐ取引ができるようになればと思っています。遅延についてお詫びします。ご理解のほどよろしくお願いします。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません