翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/19 14:33:17

zhizi
zhizi 68
英語

The team recently joined Ideas.Inc, a Singapore startup competition organized by Nanyang Technological University. It emerged in the top 15, securing SGD 15,000 (USD12,200) in seed funding.

Fashfix is an idea that could certainly work in Asia. Particularly in Singapore, Philippines, and Indonesia, there are enthusiastic fashion sellers and buyers on websites like LiveJournal and Multiply. Fashion-at-a-bargain will continue to have a huge draw.

日本語

Fashfixは最近、Nanyang Technological Unibersityが主催するシンガポールのスタートアップコンペIdeas.Incに参加し、上位15位に入賞して、シード資金の15,000シンガポールドル(12,200米ドル)を獲得した。

Fashfixのアイデアは、アジアで必ず上手くいくだろう。特に、シンガポール、フィリピン、インドネシアでは、LiveJournalやMultiplyなどのウェブサイトに、ファッションに熱心なセラーやバイヤーがいる。お金のあまりかからないファッションはこれからも大きな注目を浴び続けるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません