翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/08 20:05:16
B:そうそう。そうだよ。難しく考えることないよ。
なりたい関係を築こうとする気持ちが大事なんだよ。
A:うん。お金って切っても切れない縁があるから、
いい関係を築きたい。
B:お金のコトだから、困難な時もあるだろう。
そんな時、お金に対してどう振舞うの?。
A:ボクとお金は信頼しあっていくの。
だからボクは無駄遣いしない。
お金に対して約束する。
B: That is right indeed. You do not need to think about the money matter in complicated way.
The important thing for you is to value your wish for the good relationship with money and trying to build the relationship.
A: True. I would like to have good relationship with money,
because it is very significant and without the relationship many things can stand still.
B: I guess all relationships can go though difficult time, even if it is between you and money.
How do you treat money when things are not going as good as you would like to?
A: I say trust between I and money is important.
I do not abuse it.
I make a promise to money.