Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/10/18 22:36:26

juno
juno 47 アメリカ、ユタ州に一年ほど暮らしていました。 現在の英語の語彙力は31,...
英語

As part of PayPal's commitment to excellence, we invite you to share your experience about your interaction with us on October 14, 2012.

We place great value on your time, so this survey should take less than 5 minutes to complete. You will have the opportunity to share your feedback without revealing your personal information.

Please visit the following website to complete the survey. Simply click on the web address below (or copy and paste the link into your browser):



We appreciate your participation and look forward to hearing from you.

日本語

ペイパルの優れた点として、2012年10月14日、私たちはあなたと私たちとの対話をシェアしたく招待いたします。

私たちはあなたの時間をとても重視しています。そのように、この内容は5分以内に終わります。あなたは一切の個人情報なしでフィードバックすることが出来ます。

この概要を終わらせる為にウェブサイトに訪れて下さい。下記アドレスをクリックするだけで済みます。(もしくはあなたのブラウザにリンクをコピーアンドペーストしてください):

あなたのご参加、ならび、あなたのご意見を心待ちにしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません