Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/10/18 11:04:57

lovelight2012
lovelight2012 59 Hello everyone! I'm Japanese, li...
日本語

ご挨拶


私どもセキドは、お客様の求める品揃えをし、ショッピングを楽しんでいただくこと、顧客満足の総体が我々の企業価値であり、使命であると考えております。

店はお客様のためにあることを企業の原点とし、お客様に尽くす喜び、お客様の喜びを自分たちの喜びとするところに企業成長の意義があると信じております。

 

英語


Greetings,

Sekido, our company, consider the total customer satisfaction as our corporate value and mission by having a large selection for customers' needs and letting them enjoy shopping.

The company's policy is that our exixt is for customers. We believe that there's significance to develop our company because there is our joy to do our best for our customers and also we feel happy because our customers are happy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 企業ページ使用のテキストです。フォーマルな内容でお願いします。
※ご挨拶は、message以外の単語でお願いします。